Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
rasimsky
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - rasimsky
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 13 з 13
1
68
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Sayın Tahibauth ilgili dökümanlar imzalı bir...
Sayın Tahibauth
ilgili dökümanlar imzalı bir şekilde ektedir.
İyi günler
acil
Завершені переклади
Documents
Dear Tahibauth
125
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
İyi Günler İstemiş olduğunuz...
İyi Günler
İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
Kolay Gelsin
Завершені переклади
Bonjour, conformément à ton désir...
101
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
İyi Günler İstemiş olduğunuz sertifikalar...
İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
acil
Завершені переклади
Le certificat que vous demandez...
41
Мова оригіналу
Ahmet and me are on the job we will fix this asap
Ahmet and me are on the job we will fix this asap
Завершені переклади
Ahmet ve ben
436
Мова оригіналу
İyi Günler Sayın Ostergag Bize göndermiş...
İyi Günler Sayın Ostergag
Bize göndermiş olduğunuz e-maillere cevap veremediğimiz için çok özür dileriz.Kalite temsilcimiz sayın KABACAN ile ilişkimiz özel nedenelrden dolayı kesilmiştir.
Bizden talep etmiş olduğunuz imds numaralarını yeni Kalite temsilcimiz Nurcan hanım ile en kısa sürede tarafınıza ileteceğiz.
Bundan sonra göndereceğiniz e-mailleri Nurcan hanım adına gönderirseniz seviniriz.
Gecikmeden dolayı özür diler işlerinizde başarılarınızın devamını dileriz.
Rasim YILDIZ
Kalite Kontrol Tek.
Acil fransaya gidicek !!!
Завершені переклади
o
200
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
mail yazısı ( acil)
Good afternoon Mr YILDIZ,
I come back to you, regarding these RFQ.
I think i didn't receive your offer price.may be we met technical problem or ...
I would be enjoyed if you can tell me your feed back.
Thanks in advance.
çok acil
Завершені переклади
RFQ
1